Giao tất trạch hữu, cư tất trạch lân
Direct English translation
In making friends, choose those who are good; in dwelling, choose the neighbors.
Equivalent English version
A man is known by the company he keeps
Giải thích tiếng Việt
Khuyên phải thận trọng khi kết giao và khi chọn chỗ ở: giao du thì chọn bạn tốt, cư trú thì chọn láng giềng tốt. Câu nhấn mạnh ảnh hưởng của người quanh mình và môi trường sống đối với cách sống, việc làm.
English explanation
Advises people to be careful in choosing companions and where they live: make friends with good people and settle among good neighbors. It emphasizes how one’s social circle and immediate surroundings shape one’s life and conduct.